[The tale of how Mr. Smith, who
died in 2010, amassed the world’s largest private collection of Tibetan
literature and then sought to return the books to China, is just one strand of
a story that traces the tempestuous recent history of a people who remain in
the throes of an existential struggle. These days, though, it is the
assimilationist policies favoring China’s ethnic Han majority that are the
cause for concern.]
CHENGDU,
China — Decades ago, the thousands of Tibetan-language books now
ensconced in a lavishly decorated library in southwest China might have ended
up in a raging bonfire. During the tumultuous decade of the Cultural
Revolution, which ended in 1976, Red Guard zealots destroyed anything deemed
“feudal.” But an American scholar, galvanized in part by those rampages,
embarked on a mission to collect and preserve the remnants of Tibetan culture.
The resulting trove of 12,000 works, many
gathered from Tibetan refugees, recently ended a decades-long odyssey that
brought them to a new library on the campus of the Southwest University for
Nationalities here in Chengdu.
Despite Beijing’s tight control of Tibetan
scholarship, the collection’s donor, E. Gene Smith, insisted that the books be
shipped here from their temporary home in New York, because as he told friends,
“they came from Asia, and Asia is where they belong.” Just to be safe, he
created a backup digital copy of every text.
In October, after a long delay imposed by the
project’s Chinese partners, school officials here quietly opened the document
preservation operation alongside a huge library bearing Mr. Smith’s name.
“This is a gem that Gene thought should be
shared with the whole world,” said Greg Beier, chief fund-raiser for the Tibetan Buddhist
Resource Center, the American organization that Mr. Smith helped
create.
The tale of how Mr. Smith, who
died in 2010, amassed the world’s largest private collection of Tibetan
literature and then sought to return the books to China, is just one strand of
a story that traces the tempestuous recent history of a people who remain in
the throes of an existential struggle. These days, though, it is the
assimilationist policies favoring China’s ethnic Han majority that are the
cause for concern.
That the collection was first enthusiastically
accepted by China and then put on ice reflects Beijing’s conflicted attitude
toward Tibetan culture, which is a source of national pride but also unease,
given the aspirations many Tibetans hold for greater autonomy. In recent years
those yearnings have curdled into despair, prompting a wave of self-immolations
in predominantly Tibetan parts of the country.
Under ideal circumstances, the collection
might have ended up in Lhasa, the Tibetan capital, which is 1,200 miles from
Chengdu, but government policies that require a permit for non-Chinese visitors
and onerous restrictions on foreign journalists seeking to travel to the region
would have interfered with Mr. Smith’s goal of making the books freely
available to scholars from around the world.
He chose the Southwest University for
Nationalities because it drew a large number of ethnic Tibetans; while
Chengdu’s population is overwhelmingly Han, it also has a significant Tibetan
community. The city is also not far from traditionally Tibetan settlements to
the north and west that dot the mountains rising toward the Tibetan plateau.
As part of the arrangement, Mr. Smith’s
institute, based in Cambridge, Mass., provides salaries for the four archivists
who spend their days scanning and cataloging texts that can be read free
online. They aim to digitize the world’s known treasury of Tibetan literature
within a decade.
As news of the center’s existence has spread
across China, the keepers of centuries-old books have flocked to the library
with manuscripts that scholars thought had been lost or destroyed. Many had
been hidden by Tibetan monks during the Cultural Revolution, when Buddhist
monasteries, religious statues and sacred texts were systematically destroyed.
In November, robed monks from the Dongkar
Monastery in western Sichuan arrived with a yellowing collection of
300-year-old texts that had never been published. Scrawled in cinnabar and
black ink, the manuscripts, detailing the tantric rituals of Buddhist deities,
were copies of 15th-century texts. The monks stayed for five weeks while
archivists scanned 6,000 pages, then returned home carrying their beloved texts
and a single CD-ROM of digital copies. They vowed to return with seven more
volumes.
Painted to resemble a lamasery, the library
contains thousands of travelogues, biographies and medical treatises that bear
only a passing resemblance to Western-style books. Most were printed using
hand-carved wood blocks, and their unbound pages are contained between boards,
then wrapped in brightly colored fabric.
The books are displayed horizontally behind
glass doors, giving the reading rooms the feel of a museum. The texts are a
treasure-trove for scholars seeking to trace the evolution of dharma, the
teachings of the Buddha, from the origins of Buddhism in India in the fifth
century B.C. to its flowering in Tibet, China and Mongolia.
Leonard van der Kuijp, a professor of Tibetan
and Himalayan studies at Harvard, said many of the newly discovered works were
the only known versions. He said recent finds had yielded forgotten details
about a wife of Kublai Khan, the 13th-century Mongolian ruler who founded the
Yuan dynasty in China, and the journeys of a 19th-century Tibetan statesman who
traveled from Lhasa to call on the Qing dynasty emperor in Beijing.
“There is a magical trajectory in many of
these works, which fill the gaps in Indian and Chinese intellectual history,”
Professor van der Kuijp said. “It’s like a larger mosaic with missing pieces
that are slowly being filled in.”
Mr. Smith, a lapsed Mormon from Utah who spoke
32 languages, spent much of his life working for the Library of Congress. His
interest in Tibetan literature was aroused by an encounter with a Buddhist
lama, Deshung Rinpoche, who was among two dozen exiled Tibetans flown to the
United States by the Rockefeller Foundation in 1960, shortly after a failed
uprising in Lhasa prompted a fierce crackdown by Chinese troops.
After converting to Buddhism, Mr. Smith found
his studies stymied by the paucity of Tibetan texts. He moved to India and
began a 25-year quest to find Tibetan books, many of them smuggled out by
refugees who had trekked over the Himalayas.
Using money from an American government
program, he printed thousands of rare texts that were later distributed to
libraries and scholars around the world. Mr. Smith invariably kept one copy of
each print run, forming a collection that took over his Cambridge home and
eventually filled two trailers. In 2007, to the dismay of several American
universities that coveted the books, Mr. Smith bequeathed his collection to the
Southwest University for Nationalities. But a few months later, after deadly
ethnic rioting in Lhasa, university officials suspended the project.
Officials eventually opened the center,
creating the nation’s pre-eminent center for Tibetan literature. But they
appear to be reluctant to promote it. During a recent visit, Tibetan students
complained that the doors of the library were often locked, but they were
thrilled about its existence.
“This is our culture; this is our heritage,”
Puchor, a student who like many Tibetans uses only one name, said after touring
the library. “We need to learn about our patrimony and then protect it for
future generations.”